PEQ – Trabalhador Estrangeiro Temporário Especializado

Para os trabalhadores qualificados que tem um bom nível de francês, receber uma oferta de trabalho de uma empresa quebequense é um sonho possível. O programa de experiência quebequense é destinado aos estudantes de cursos elegíveis para o PGWP (permissão de trabalho pós-estudo) – e com frequência cursos que são não elegíveis para o PEQ estudo – e aos trabalhadores estrangeiros temporários que tem um emprego especializado e que respondem à certas exigências, das quais por exemplo ter um conhecimento intermediário/avançado da língua francesa. O PEQ não utiliza nenhum sistema de pontos e não leva em conta as características do cônjuge.

Para que o trabalhador qualificado possa submeter sua aplicação, ele precisa ter a intenção de residir no Québec, estar legalmente no Québec como trabalhar estrangeiro, ter ocupado um posto de trabalho qualificado (NOCs A, A ou B – e com as últimas mudanças anunciadas, os NOCs C e D passam a ser elegíveis também) em tempo integral (no mínimo 30 horas semanais) durante ao menos 12 dos 24 meses precedentes à demanda, demonstrar conhecimento em francês, demonstrar ser capaz de manter suas necessidades básicas por um período de 03 meses, ter no mínimo 18 anos e ser titular de um passaporte válido.

Os cônjuges que possuem permissões de trabalho abertas – atendendo às condições do programa – passam a poder aplicar sob as novas regras.

Trabalhos ocupados por candidatos que trabalham por conta ou em um empresa onde o candidato é também proprietário não são aceitos neste programa.

Para provar o conhecimento no francês, o candidato pode apresentar o resultado de um teste de francês oral (compreensão e produção oral CLB7 – B2 ou mais). Os testes aceitos são: TEFAQ, TCFQ, TEF, TEF Canadá, TCF, DELF e DALF.

Para os trabalhadores qualificados, é necessário esperar completar ao menos 12 meses de trabalho. Esses dozes meses de trabalho devem ser efetuados ao longo dos últimos 24 meses anteriores à demanda de CSQ. Além disso, no momento da demanda, o candidato deve igualmente ocupar um trabalho especializado, remunerado e a tempo integral.

O tempo de processamento  é de no mínimo 20 dias úteis, sem contar os prazos de postagem. No caso de dossiês incompletos, o MIDI envia aos candidatos uma carta apontando os documentos que não constam na aplicação e concede 60 dias para que o candidato complete seu dossiê ou o mesmo poderá ser rejeitado.

O CSQ não defere ao candidato a residência permanente. Caso o visto de trabalho temporário do trabalhador esteja perto de terminar, para poder permanecer e trabalhar no Canadá, é preciso obter um novo CAQ assim como uma nova permissão de trabalho temporário.

Trabalho no Québec: Entrevista de Emprego (VÍdeo 1)

A missão de recrutamento para estrangeiros que querem trabalhar no Québec já está acontecendo.

Os testes de nível de francês já foram feitos. A próxima etapa é a das entrevistas de emprego com os candidatos selecionados.

Saiba como funciona e quais são as perguntas mais frequentes feitas pelos contratantes quebequenses.

A sua avaliação no nosso canal é muito importante. Não se esqueça de deixar seu feedback.

Merci!

Programa de Mobilidade Francófona

Para aqueles que desejam trabalhar no Canadá e falam francês, o Programa Internacional de Mobilidade – International Mobility Program (IMP) – pode ser um oportunidade palpável e menos burocrática para os trabalhadores e empregadores. Para promover e encorajar a imigração francófona, profissionais estrangeiros contratados fora do Canadá e destinados à trabalhar em províncias anglófonas – e fora da província de Québec – dentro dos NOCs 0, A ou B podem ser elegíveis para isenção do LMIA (Labour Market Impact Assesment). Esse pedido de isenção no entanto não pode ser feito em solo canadense, porém trabalhadores que já trabalham no país com isenção de LMIA podem aplicar para uma extensão da permissão de trabalho desde que continuem a responder aos critérios do programa.

No programa de Mobilidade Francófona, não há limite de idade para os trabalhadores e profissionais de qualquer país podem ser contratados. Este programa também permite que a família do profissional contratado o acompanhe durante seu período de trabalho no Canadá e, caso a oferta de trabalho tenha duração superior a 6 meses, o cônjuge pode aplicar para uma permissão de trabalho aberta e os filhos podem aplicar para uma permissão de estudos.

A facilitação na entrada desses profissionais visa encorajar o desenvolvimento de comunidades de minorias francófonas ao longo do território Canadá. Postos de trabalho que promovem o uso do francês fora da província de Québec fortalecem o bilinguismo e as características multiculturais do Canadá.

Para participar do programa, o empregador deve submeter uma oferta de trabalho antes da aplicação para a permissão de trabalho. Essa oferta de trabalho deve ser em uma profissão qualificada. Para fazer um pedido de isenção de LMIA o empregador deve comprovar que a língua habitual que o trabalhar utilizará no dia-a-dia será o francês.  O oficial de imigração pode solicitar ao trabalhador contratado uma entrevista ou a apresentação do resultado de um teste de proficiência em francês indicando nível no mínimo intermediário (TEF CLB7).

Fonte: www.canada.ca

Mudanças de março de 2018 – Imigração Québec

Em 29 de março foram anunciadas novas regras para os programas de imigração (trabalhador qualificado, investidores, empreendedores e trabalhadores autônomos) da província de Québec. Em 2018 a província planeja receber entre 49 000 e 53 000 novos imigrantes.

Para os trabalhadores qualificados, as últimas mudanças se aplicarão até 15 de agosto de 2018 e serão recebidas no máximo 5 000 aplicações para o CSQ.  Candidatos com uma oferta válida de trabalho ou que são residentes temporários e são autorizados à submeter uma aplicação, podem fazê-lo a qualquer momento através do Mon Projet Québec.

Nenhuma aplicação para investidores, empreendedores e trabalhadores autônomos será aceita até 15 de agosto de 2018.

Uma ótima notícia foi anunciada para aqueles que desejam aplicar através do Programa de Experiência Quebequense! O cônjuge que está acompanhando o estudante internacional e tem uma permissão de trabalho aberta (open work permit) será elegível para o PEQ trabalho após ter trabalho por um período mínimo de 01 ano. Anteriormente somente os estudantes podiam aplicar pelo PEQ estudo ou PEQ trabalho, caso o curso escolhido não fosse elegível para o primeiro programa.

Outra mudança significativa é que passam a ser aceitos também as ocupações nos NOCs C e D (antigamente somente os NOCs O, A e B eram aceitos).

O Ministério da imigração do Québec anunciou também que está modernizando o sistema de imigração para selecionar os candidatos com melhores chances de integrar o mercado de trabalho quebequense.

Tomber et Rendre (Vídeo)

No francês, “tomber” (cair) e “rendre” (tornar) são verbos chave para formar diversas expressões como por exemplo “se apaixonar”, “engravidar”, “se dar conta”, “dirigir-se”, etc.

Saiba como colocá-los de forma correta na hora de formar uma frase.

* O idioma das legendas pode ser alterado no canto inferior do vídeo.

Não se esqueça de avaliar o vídeo e de se inscrever para acompanhar todas as atualizações do canal.

À bientôt!

Les partitifs, c’est quoi ça? (Vídeo)

O partitif é usado quando nós falamos de uma “quantidade desconhecida” de algo.

Confira no vídeo dessa semana dicas e exemplos de como utilizá-lo no francês.

Não se esqueça de ativar as legendas no canto inferior do vídeo e de se inscrever no canal para receber nossas atualizações.

 

À bientôt!

Trabalhando com Usinagem no Québec (Vídeo)

Nos meses de abril e setembro, a Québec Internacional realizará missões de recrutamento em parceria com empresas quebequenses que desejam contratar brasileiros, profissionais da área de usinagem (além de TI e manufatura).

Para te ajudar a se preparar para as entrevistas, conversamos com Dominique Potvin, quebequense, que trabalha como operador de CNC há 14 anos.

Ele nos falou sobre o mercado de trabalho, salário, carga horária e pré-requisitos necessários para se trabalhar com usinagem no Québec.

Confira:

 

 

Palestra sobre estudos nos Cégeps

Estudos no Cégep

O Cégep é uma instituição pública de ensino superior que só existe no Québec. A província criou um total de 48 Cégeps que oferecem 3 tipos de cursos:

D.E.C pré-universitaire: com duração de 2 anos, o pré-universitário é realizado após a conclusão do ensino médio e antes de entrar na faculdade. Permite ao estudante se especializar numa área mais específica e ter mais tempo para escolher o curso que fará na faculdade. Todas as matérias do curso são de ensino geral. Os 9 D.E.C. pré-universitários são: arte, letras e comunicação; artes visuais; dança; história e civilização; música; ciências da natureza; ciências humanas; ciências da computação e matemática e ciências, letras e artes.

Ao comparar com o Brasil, chegariamos a conclusão que é o último ano do colegial e o primeiro ano da faculdade.

D.E.C. techniques: com duração de 3 anos, o D.E.C. techniques é realizado após a conclusão do ensino médio e prepara para o mercado de trabalho. Os D.E.C. techniques são numerosos. Seguem alguns exemplos: gestão de comércios, contabilidade e gestão, informática, turismo, artes do circo, design de interiores, produção teatral, móveis e marcenaria, engenharia civil, grafismo, ilustração, acupuntura, enfermagem, fisioterapia, educação, polícia, etc.. No Blog lecegep.com, publicaram um artigo sobre os 3 D.E.C. techniques mais promissores. É possível encontrar informações sobre todos os cursos nesse link.

Nossos ex-alunos que conseguiram o D.E.C. techniques como equivalência de diploma tinham feito no Brasil, um tecnólogo.

A.E.C.: é destinado a adultos que já inseriram o mercado de trabalho e querem se reorientar ou se especializar. O curso tem todas as matérias técnicas do D.E.C. equivalente, más não tem as matérias mais generalistas como francês, inglês, filosofia, educação física, etc. Por isso, é mais curto.

O equivalente brasileiro mais próximo seria o tecnólogo também.

Palestras online

Para se inscrever, clique na palestra da sua escolha na lista abaixo, preencha o formulário e clique no botão «envoyer mon inscription». Receberá uma mensagem de confirmação.

*é possível inscrever-se até 3 dias antes da palestra.

Cada Cégep enviará instrução sobre como participar da palestra.

Lista das palestras online de março

O horário mencionado é no fuso horário da França (UTC/GMT+1).

Março 2018

Imigranção e a Depressão Sazonal (Vídeo)

Estamos iniciando uma série de vídeos no canal sobre preparação emocional para imigração.

Neste primeiro vídeo, a terapeuta e coach Caroline Yu conversou com a gente sobre depressão sazonal, que é aquela sensação de tristeza quando o clima está muito frio, ou até mesmo muito quente.

Confira:

Não se esqueçam de avaliar o vídeo e se inscrever no nosso canal para acompanhar os próximos vídeos.

À plus!

Le sons [U] et [Y] (Video Legendado)

Existem alguns sons os quais os brasileiros têm certa dificuldade em pronunciar, como por exemplo [u] e [y].
Algumas técnicas podem ajudar a distinguir sons e assim pronunciá-los corretamente.
No video dessa semana, nossa professora quebequense Gabrielle deu algumas dicas. Confira!

Deixem suas dúvidas e sugestões nos comentários do vídeos e se inscrevam no canal para ficarem atualizados de todas as novidades.

Merci!

Empregos no Canadá: TI, Usinagem e Manufatura

A economia na região da cidade de Québec está num ótimo momento. A taxa de desemprego fica abaixo dos 4% desde o início de 2017. Alguns setores da economia estão sofrendo por falta de profissionais. É o caso das áreas de usinagem, manufatura e tecnologia da informação.

Missões de recrutamento virtual anuais

Para as empresas que estão tendo dificuldades em encontrar profissionais desses setores, a Québec International organiza no Brasil, missões de recrutamento virtual. Já está confirmado que terá mais uma em setembro de 2018.

Missão de recrutamento presencial em São Paulo Abril 2018

Excepcionalmente esse ano, a Québec International trará empresas da região de Québec para São Paulo para recrutarem profissionais que correspondem às necessidades do mercado de trabalho. As entrevistas ocorrerão nos dias 21 e 22 de abril. As vagas serão divulgadas à partir do dia 12 de fevereiro. Quem quiser se candidatar deve redigir o seu currículo em francês e enviar até o dia 25 de março.

Nível de francês necessário

Dependendo do cargo, da empresa e do nível de francês dos outros candidatos, o nível exigido pode variar. O que mais influencia é o cargo.

Existem profissões que exigem mais habilidades de comunicação, como os analistas de sistemas por exemplo, que precisam conversar com clientes e redigir relatórios e e-mails profissionais. Outro fator que influencia é o grau de necessidade da empresa. Se a empresa está realmente com uma falta muito grande de profissionais ou se ela tem uma equipe que consegue trabalhar em português, essa empresa pode exigir menos.

Além disso, o nível de francês dos candidatos da missão pode determinar se você é selecionado ou não. Entre dois candidatos com o mesmo perfil, a empresa vai preferir aquele com melhor nível de francês.

Como a ÉQ pode ajudar

Há 11 anos, a École Québec trabalha com brasileiros que desejam viver no Canadá, ensinando francês, informando sobre as diversas formas de imigrar e melhorar o seu perfil para se candidatar a vagas de emprego ou a vagas de faculdade. Entre em contato conosco.

Empreendedora brasileira em Québec

Susana Ie é ex-aluna da unidade São Paulo da École Québec. Estudou francês conosco em 2008. Como ela tem uma empresa aberta na cidade de Québec há alguns anos, ficamos curiosos para saber como está sendo essa experiência e enchemos ela de perguntas.

Conta um pouco da sua vida no Brasil e da sua história de imigração.

Nasci e fui criada em São Paulo, na zona norte. Sou descendente de imigrantes japoneses originários da província de Okinawa. Fui feirante a minha vida toda no Brasil. Vendia pastéis nas feiras livres de São Paulo; cada dia ia trabalhar em um bairro diferente seja na Vila Guilherme, Vila Maria, Bom Retiro, Parada Inglesa ou no centro .
Sou a quarta filha de 4 filhos e nos criaram todos debaixo da banca de pastel. Trabalhávamos bastante. Éramos nós mesmos que fazíamos desde a massa até o recheio do pastel. Montávamos o pastel durante a madrugada e depois pela manhã íamos vender na feira. Tive uma infância dura e trabalhei muito, muito e muito! Meus irmãos saíram de casa e eu, como caçula, fiquei com a obrigação de cuidar dos meus pais. Não pude ir ao Japão, nem trabalhar fora de casa em escritório ou qualquer outro lugar. Levei a banca de pastel nas costas e cuidei dos meus pais que já eram idosos. Olhando para traz, posso afirmar que foi muito bom para eu crescer como pessoa e amolecer meu coração para a vida. Minha vontade de morar fora aumentou ao ver todos viajando e passeando quando eu tinha que ficar em casa fazendo massa de pastel e cuidando de tudo. Tanto que meu pai, antes de falecer, dizia que eu seria sua sucessora, que era uma menina guerreira que não conhecia a palavra preguiça. A banca continua no meu nome. É uma prima minha que cuida e deixo o lucro para a minha mãe.
Vim para Ville de Québec com meu marido no programa de trabalhador qualificado. Estudei 100 horas de francês na École Québec. Na época, minha filha mais velha tinha 2 anos e me arrastava para as aulas. Como acordava muito cedo e trabalhava muito, tinha que deixar minha filha com a minha mãe durante as aulas. Já exausta, não conseguia estudar muito. O francês veio quando já estava aqui, conversando na rua com as pessoas. Meu marido foi mais ousado. Chegou tirando sua carta de motorista. Hoje, ele tem  até a carta para dirigir moto que é bem difícil de conseguir aqui. Ele é analista de sistemas da área de TI e trabalha na Prefeitura da cidade de Québec.

No início, ele trabalhou no restaurante Cosmos até passar no concurso da prefeitura. Quando ele passou, fui trabalhar no lugar dele. Foi quando surgiu a ideia de abrir Cuisine du Brésil. Muitos brasileiros trabalham no Cosmos e eles me pediam para vender salgados dos quais sentiam saudade. Depois, até os vizinhos começaram a demonstrar interesse em comprar e o volume de vendas aumentou.

Os meus primeiros clientes foram a minha maior força de marketing. Eles elogiavam muito e de boca a boca fui vendendo e criando a minha boa moral de gostosuras, eficiência e bom atendimento.

E sobre a sua empresa, quais são os produtos ou serviços que você oferece? Em qual cidade você está? Tem funcionários? É sua principal fonte de renda? Como fazem os nossos leitores para entrar em contato e fazer um pedido?

Cuisine du Brésil foi oficialmente aberta em Dezembro de 2013 com o site de vendas online feita pelo meu marido que além de cuidar do site faz as entregas depois que ele chega da Prefeitura.  Esforçado, ele ainda entra em contato com os fornecedores de produtos brasileiros que também vendemos na loja online traduzida em inglês, francês e português.

Pasmem, não temos nenhum funcionário. Eu cozinho tudo sozinha, temos quatro filhos sendo que os dois últimos são gêmeos de um ano e quatro meses! Recebo clientes todos os dias, até de fim de semana. Abro meu jeitinho brasileiro para quem não consegue vir no horário comercial pois além das entregas temos a opção de retirada no local. Em casa, recebo todos os clientes com bolo, café, chá, etc.

Depois de quanto tempo no Québec, você conseguiu abrir a empresa?

Cheguei em Abril de 2010. Não pude trabalhar assim que cheguei pois estava com a minha filha de 2 anos e sem vaga na garderie (creche). Quando o Jeison passou na Prefeitura, parece que as coisas foram melhorando e até a vaga da garderie saiu. Em Novembro, comecei a trabalhar no restaurante e logo depois, engravidei da minha segunda filha. Como aqui não se pode trabalhar grávida em vários lugares como restaurantes, escolas e hospitais, fui afastada. Mesmo afastada, recebia um salário. Aqui, as crianças são o chuchu. Tem muitos incentivos para facilitar a vida familiar. Neste afastamento, como não podia trabalhar fora, acabei fazendo salgados para vender como autônoma. Ainda não tinha intenção de abrir uma empresa. Só decidi abrir a Cuisine mais tarde quando percebi que me separar das minhas filhas para ir trabalhar era muito difícil. Minha primeira filha, por exemplo, chorava dizendo que a gente só ia buscá-la a noite (aqui, escurece muito cedo no inverno).

Logo, quis fazer certinho; tudo legalizado. Consegui todas a informações nos sites do governo. No site do Ministério da Agricultura, Pescarias e Alimentação do Québec (MAPAQ), vi que era obrigatório fazer um curso de higiene, alimentação e manipulação de alimentos. Preenchi toda a papelada, paguei as taxas, fiz o curso e meu marido marcou o rendez-vous no MAPAQ. Só ia conseguir a licença quando aprovassem o local. Parece muito, mas é bem mais tranquilo que no Brasil onde é um parto. Aqui, as coisas realmente funcionam.

Pelo seu conhecimento, é mais fácil abrir no Brasil ou no Québec? Quais foram as maiores dificuldades e melhores facilidades?

No Brasil, o que eu via de facilidade, por exemplo no comércio, era que sempre conseguíamos vender todos os pastéis. Na minha época, na feira, não tinha horário certo como é hoje em dia. Às vezes, dava quase 4 da tarde e ainda estava esperando alguns últimos fregueses! Aqui, sinto falta desta esticada de horário já que tudo fecha mais cedo. Se acabam as embalagens no final de semana, por exemplo, só vou conseguir comprar mais na segunda seguinte. Muitas lojas não abrem de fim de semana. Tem que se programar melhor aqui.

Existe ajuda para montar o plano de negócios ou para conseguir um investimento inicial? Você usou algum serviço assim?

Sim, existe muita ajuda do governo para os iniciantes do comércio, coisa que admiro muito do Québec. Outra coisa que admiro é que mesmo com mais de 40 anos de idade, você ainda tem a possibilidade de mudar de área, sem problemas. Acho isso fantástico. Ainda mais para mim que trabalhei somente na área de alimentos. Às vezes, dá vontade de mudar de área. Mas todas vez, é a mesma coisa, quando penso em trocar, aparecem 4 ou 6 pedidos por dia e acabo brincando de comidinha.

Sobre imposto de renda? É complicado? É muito alto? Consegue comparar com o Brasil?

Aqui, os impostos são bem mais tranquilos de entender. No Brasil, é mais demorado, mais complicado. Aí, estou com pendências que até hoje não consegui resolver. Já fui correndo ao Brasil, aliás voando. Estou para receber restituição de 2011 ainda.

É fácil encontrar as informações necessárias sobre licenças de funcionamento, impostos, leis, etc.?

Sobre licença de funcionamento e impostos, é bem fácil aqui. É sempre chato preencher papelada, mas tendo a informação certa bem explicada nos sites do governo, tudo fica mais agradável.

E o futuro? Você tem alguns projetos novos ou planos de crescimento?

Recebi um e-mail alguns meses atrás de uma chance de abrir um Food Truck, mas sempre digo e repito que o meu trabalho não tem nenhuma ambição de aumentar ou ir para um lugar físico. O intuito da Cuisine não é enriquecer. É somente para eu conseguir trabalhar em casa e perto dos meus 4 filhos.

Já forneço as minhas massas de pastel para uma lanchonete nova que abriu em setembro aqui em Québec. Ainda, estou curtindo ser mãe de gêmeos, o que já me ocupa boa parte do tempo. Quero ter tempo para continuar sendo uma mãe carinhosa com meus 4 filhos e uma esposa dedicada.
Também tenho interesse em fazer mais cursos em outras áreas ou talvez na parte de doces, ou pães.

E pessoalmente, como você está? Quais aspectos da sua vida te confirmam que imigrar foi uma boa decisão para você e sua família? Quais são os aspectos mais difíceis ou o que você mais sente falta da sua vida no Brasil?

Na parte pessoal tudo só melhorou. Graças à Deus tenho mais liberdade, mais confiança em mim mesma. O Jeison também está ótimo. Estando longe, a família não te cobra tanto e não te dá tantos pitacos. Outro aspecto que gosto daqui é não ter que se preocupar com status e beleza, coisa que no Brasil me incomodava. Aqui, vejo que as pessoas são como eu. Vivem a sua própria vida e não se importam com os outros, acho magnífico!
O que sinto falta apesar de cozinhar boa parte da culinária brasileira é de comer pastel todos os dias. Aqui, só como quando tenho encomendas ou quando vem visitas. Nas encomendas acaba que não sobra, mas nas visitas, ai sim eu aproveito (risos).
Da família, eu sinto falta das festas que juntavam todos e tudo era curtido. Agora, as obrigações de ter que ir ou fazer por conta de ser família achava exaustivo. Tenho muitas saudades de estar perto da minha mãe, dos meus irmãos e sobrinhos. Sinto falta até do tacho quentíssimo de óleo fritando pastel ao som das músicas dos anos 80. Aqui também faço massa com música mas é um frio de “lascar”.

Para terminar, quais são suas principais dicas para imigrantes ou futuros imigrantes que querem empreender no Québec?

Minhas dicas para quem quer vir e empreender é que não se iludam achando que vão ganhar rios de dinheiro, não vão. Pelo menos aqui no Québec os impostos são bem altos, bem caro o custo de vida mas retorna tudo em educação, saúde e tal. Eu jamais conseguiria ter a qualidade de vida que tenho aqui, no Brasil, ainda mais com 4 filhos. Aqui como empreendedora autônoma, dá o meu horário, fechamos as portas, ou então se eu quero ficar 3 meses ou mais sem trabalhar eu só anuncio na página e no site que pararei nas datas seguintes e pronto. Agora se fosse loja física teria que seguir e cumprir com os horários de funcionamento do comércio.

Site para compras em 3 idiomas : cuisinedubresil.com ( português)
Informação Cuisine: info@cuisinedubresil.com
Telefone contato: 418 914 9488