Novas datas para inscrição na imigração ao Québec

Hoje, o Ministério da imigração e das comunidades culturais do Québec comunicou uma mudança nas datas de recepção dos pedidos de certificados de seleção do Québec. Desde que lançaram o Mon projet Québec no início do ano 2016, 15 000 candidatos a imigração criaram uma conta. Esse grande interesse numa vida québécoise congestionou a plataforma e dificultou o acesso. Muitos nem conseguiram criar a sua conta ainda.

Preocupados em oferecer a todos a chance de criar uma conta e preencher o pedido de certificado de seleção durante o próximo período de recepção de pedidos, o Ministério mudou as datas previstas.

Seguem as novas datas

  • Até o dia 25 de janeiro de 2016: criação de contas no espaço Mon projet Québec (depois dessa data, não será mais possível criar uma conta para o próximo período de recepção de pedidos)
  • De 26 de janeiro até 15 de fevereiro de 2016: preenchimento do formulário de pedido de CSQ online (somente os que possuem uma conta poderão acessar)
  • De 16 de fevereiro até 31 de março: entrega do pedido e pagamento das taxas exigidas.
  • O Mon projet Québec reabrirá para criação de contas

Infelizmente, o número de vagas não foi revisado. Visto o entusiasmo internacional em se inscrever no Mon projet Québec, a previsão é que as 2800 vagas serão preenchidas em pouco tempo.

Quem ainda não tiver atingido a pontuação mínima não precisa criar a sua conta no espaço Mon projet Québec. A plataforma abrira periodicamente. Quem precisa criar a conta agora é quem já atingiu a pontuação e pretende mandar o dossiê pronto assim que abrir.

Quem está ansioso para chegar lá, lembramos que podem encontrar caminhos mais rápidos com o PEQ.

 

Estudar no Quebec com bolsa integral

Camila, Wagner e Jefferson são 3 ex-alunos da École Québec muito batalhadores, apaixonados pelo mundo e dedicados em dominar o francês que resolveram fazer um D.E.C. (equivalente do curso tecnólogo brasileiro) num Cégep e conseguiram bolsa integral. Fizemos algumas perguntas a eles a fim de inspirar outros brasileiros que gostariam de seguir este caminho.

Wagner foi o primeiro dos três a inscrever-se no Cégep, aliás, foi o primeiro aluno da École Québec a escolher o PEQ como meio de imigração. Ele iniciou o curso de tecnólogo em gestão de design gráfico em agosto de 2013. No Brasil, já era formado e tinha uma carreira bem encaminhada, mas desejava uma mudança, um desafio.

Camila era analista de mídias sociais em São Paulo antes de ir estudar no Quebec em agosto desse ano no mesmo curso e Cégep que o Wagner. Foi acompanhada do marido que obteve um visto de trabalho e encontrou rapidamente um emprego na área de T.I.

Jefferson, que era engenheiro civil no Brasil, está cursando Museologia desde agosto passado no Collège Montmorency. Foi acompanhado do marido que também arrumou rapidamente um trabalho na sua área.

 

1. Porque resolveu estudar no Quebec?

Wagner: No início, queria ir morar em Toronto pois já conhecia a cidade, mas um amigo me falou sobre as possibilidades de viver, trabalhar e estudar no Québec. Pesquisei e me interessei, mesmo sem falar nada de francês. Decidi ir para o Québec, porque procurava uma mudança de vida e principalmente uma evolução na minha carreira. O Québec é aberto a receber jovens profissionais e suas perspectivas profissionais são muito interessantes. Achei que era a oportunidade perfeita e me joguei!

Camila: Eu decidi partir para o Québec junto com o meu esposo porque ambos estávamos cansados da vida que levávamos em São Paulo. Nós sentíamos que não tínhamos tempo para nada que não fosse o trabalho, devido ao tamanho da cidade e de seu ritmo frenético de vida. Outra coisa que nos incomodava imensamente era a violência, nós dois nunca nos sentíamos de fato seguros, não importava onde fôssemos.

Na primeira vez que ouvi sobre o Québec, o frio assustou um pouco, mas pesquisando mais afundo vimos mais vantagens do que desvantagens e demos o primeiro passo, começar a estudar o francês. Começamos então na École Québec no início de 2014, depois de ouvir de amigos que também estavam com planos de imigrar que era uma excelente escola para este fim.

Jefferson: Eu tenho amigos que imigraram para cá e eles me chamavam a todo momento, mas por quase 5 anos deixei a ideia de lado. Quando conheci meu esposo descobri que ele também desejava imigrar, então resolvemos pesquisar sobre o assunto. Foi quando conheci a École Québec, através do documentário “O último que sair fecha a porta”. No começo, fizemos o curso de francês para dar entrada na imigração permanente, mas descobrimos através da Catherine que havia uma forma mais rápida de vir para cá, através do PEQ, com possibilidade de bolsa durante os estudos.

2. Quais bolsas você obteve e por que acha que conseguiu?

Wagner: Consegui a bolsa de isenção [1](bourse d’exemption des droits de scolarités supplémentaires pour étudiants étrangers) do Cégep International e 4 bolsas de excelência [2](melhores notas em 2014 e 2015, espírito de leadership em 2015 e aluno do ano em 2015).

Camila : Consegui uma bolsa de isenção no CEGEP que escolhi e foi um momento absolutamente inacreditável, era tudo que precisávamos e um pouco mais! Com essa bolsa ao invés de pagar por volta de $ 15.000,00 por ano, passamos a pagar $183,00 e o que já tínhamos pago nos foi reembolsado. Acredito ter conseguido a bolsa por causa da minha boa nota no TFI (Teste de Français Internacional) e pelo meu bom desempenho no CEGEP, uma vez que só consegui a bolsa após o início do meu curso.

Jefferson: Ganhei a bolsa de isenção das mensalidades para estudantes internacionais. A bolsa de excelência foi cancelada pelo Governo do Quebec para o ano de 2015-2016. Eu a obtive no Collège Montmorency, que não possui outros programas de bolsas para atrair imigrantes (ao contrário de outros Cégeps), assim sou um dos poucos alunos internacionais na escola (existem apenas 10, do total de 7600 alunos da escola).

[1] A bolsa de isenção significa que o estudante paga o mesmo valor que um estudante québécois durante todo o período do curso.

[2] É importante ressaltar que as bolsas de excelência são oferecidas aos estudantes que realizaram pelo menos um ano de estudo e é baseada na performance durante o ano escolar.

3. Como foi o processo de obtenção do visto?

Wagner : recebi uma carta de aceitação do cégep que mandei junto com outros documentos ao governo do Québec para pedir o CAQ (certificat de aceitação do cégep). Com o CAQ, consegui pedir o visto junto ao consulado do Canadá em São Paulo. O consulado demorou um mês para verificar os meus documentos e pediu uns exames médicos. Depois dos exames de saúde, mandei provas de capacidade financeira e novamente demorou um mês para ter uma resposta favorável, mas pediram outro exame médico com um médico credenciado do Canadá e esperei mais um mês antes de ter o visto no passaporte. Durou três meses e gastei uns R$ 1390 com visto, permissão de estudos e exames médicos.

Camila: Nosso processo de visto foi trabalhoso, porém tranquilo, pesquisamos incessantemente em sites do governo e de outros organismos para ter informações oficiais e em alguns blogs e sites especializados para conseguir algumas dicas de quem já vivenciou essa experiência. Conseguimos o visto em um tempo bem curto, demos entrada no início de janeiro de 2015 e no início de junho estávamos com ele em mãos. Depois foi só acertar alguns outros detalhes em relação à hospedagem, conta no banco e outras coisas mais e no dia 3 de julho chegamos em terras Canadenses.

Jefferson: Com certeza essa foi a parte mais estressante do processo, tanto para mim como para meu esposo. O Certificado de Aceitação Quebequense foi tranquilo, e todo feito on line e por correio, mas o Consulado Canadense recebe muitos pedidos de visto atualmente, então recebemos os pedidos de exame depois de dois meses. Foi um desafio ter que gerenciar a tensão e planejar exatamente o que fazer caso conseguíssemos o visto (pedir demissão, vender móveis, carro, etc.) e caso não conseguíssemos (decidir imigrar pelo processo convencional ou tentar Cégep no próximo ano, com mais dinheiro para declarar no visto), porque o tempo entre o resultado e o começo das aulas era curto.

4. Quais são as principais dificuldades durante os estudos?

Wagner: No meu caso, foram duas grandes dificuldades no início: o francês escrito e o sistema imperial. O francês escrito foi uma dificuldade, pois tive que escrever várias análises literárias e defender pontos de vista me baseando em processos literários, tais como figuras de estilo (métaphore, antithèse, métonymie, etc.) para comprovar as minhas ideias. Não é nada fácil escrever um texto de 900 palavras com uma sintaxe impecável e sem fazer muitos erros de ortografia logo quando você chega no Canadá.

No Brasil, a convenção é o sistema métrico. Tive que aprender o sistema imperial rápido porque todos os cálculos na minha área vêm de medidas feitas em polegadas, picas e pontos. Dias longos desenhando tortas para entender que 8/32 é a mesma coisa que 4/16, que 2/8 e ¼. Sei que parece “niaiseux” (bobagem), mas quando muda de um dia para o outro, assusta.

Camila: Estudar em um outro país, em uma outra língua é uma experiência um pouco assustadora no começo. Você não sabe como interagir com os alunos nem com os professores e você percebe que escrever um trabalho ou o dever de casa e prestar atenção na aula são tarefas muito mais difíceis do que você imaginava. O nível de exigência dos professores é bem diferente e você percebe que aqui as famosas “colheres de chá” não são tão abundantes quanto no Brasil.

Jefferson: Nos primeiros dias o sotaque de Montreal me parecia impossível de se compreender! Como tive muitas aulas com professores da região da cidade do Québec, consigo entender tudo o que as pessoas de lá falam (o francês de lá também é mais claro que o de Montreal). Hoje em dia a maior dificuldade são a quantidade de trabalhos, provas e os curtos prazos para realizá-los, o que exige um planejamento diário de tarefas, mas as coisas são desse jeito justamente para dar maior responsabilidade e preparação para o mercado de trabalho aos alunos.

5. Como a École Québec ajudou nestes processos? Quais níveis vocês fizeram na ÉQ antes de prestar o Test de Français International (TFI)?

Wagner: Iniciei na ÉQ sem saber uma palavra de francês. Tudo o que consegui foi graças à ÉQ. Todos os professores contribuíram, de uma certa maneira, ao meu sucesso, seja com um conselho, um contato, uma correção, etc. Fui bem aconselhado no caminho a seguir. Aprendi direto o francês québécois porque o meu objetivo era vir para o Québec. Em três anos, aprendi a falar com bastante fluência. Hoje, ajudo meus amigos québécois a escrever em francês.

Camila: Para nós a École Québec foi fundamental, me recordo de ouvir minha colega québécoise dizer diversas vezes “UAU, mas vocês sabem muita coisa sobre o Québec, mais do que muitas pessoas daqui que eu conheço, vocês se prepararam muito bem para vir para cá e isso, num bom francês québécois”. Tanto a língua francesa quanto a cultura québécois são largamente aprofundados na École Québec. Assim que chegamos notamos o quanto todas aquelas informações sobre a província e as pessoas daqui foram úteis, abrimos conta no banco na segunda semana sem a menor dificuldade, fomos até em festas e fizemos amizades no terceiro dia. Se eu pudesse voltar e fazer tudo de novo escolheria a École Québec sem pensar duas vezes.

Jefferson: Bom, se eu não tivesse feito a École Québec provavelmente não estaria aqui agora! Desde dicas que não achávamos na internet até conhecimentos locais sobre cultura e o sotaque quebequense, acho que tudo foi muito importante para imigrar para cá, além disso, a ÉQ tem uma importância muito grande que vai além do ensino, que é a formação de uma comunidade de quebequenses e brasileiros, que interagem e se ajudam. Fiz os níveis A1, A2, A3, B1, B2 e C1.

6. E agora, como estão as coisas? Está feliz com a sua vida no Québec?

Wagner: Estou no meu último ano (graduação prevista em maio de 2016). Estou muito feliz com minhas realizações e escolhas. Evolui muito em vários aspectos da minha vida desde que cheguei no Québec. Graças aos meus esforços, trabalho na Mattel (Mega Brands) como grafista/ilustrador e trabalho na área de criação e concepção de jogos, então faço trabalhos por marcas superinteressantes como Barbie, Howheels, Minions, American girl, Sponge Bob, Halo, Thomas the train, Dora the explorer, Powerpuff Girles entre outras marcas. É muito motivador se dar conta que realmente temos o potencial de alcançar nossos maiores objetivos. Faz dois anos que estou no Québec e estou vivendo um período importante de reconhecimento profissional e acadêmico. Resumindo, é um momento de colheita após todos os esforços que fiz no passado e que me deixam muito feliz.

7. Algumas dicas a mais para dividir com quem ainda está no Brasil?

Jefferson: Acho importante dizer que é muito útil após conseguir pontuação nos exames de proficiência focar na expressão, tanto oral como escrita, pois nós paramos o estudo na compreensão por causa do TFI, e a expressão tem sido nossa maior dificuldade na língua aqui. Outra coisa importante é se informar sobre o curso e a escola onde estudar aqui, se eles incentivam alunos estrangeiros, se existem outros tipos de bolsa. Os funcionários das escolas costumam ser bem prestativos e respondem todas as dúvidas, ou indicam quem possa respondê-las.

Wagner:

O inverno é muito bonito quando estamos de férias, não tanto quando vivemos com ele todo ano.

Para quem quer fazer Cégep, preparem-se financeiramente e linguisticamente (francês escrito principalmente). No plano financeiro, mesmo que você tenha bolsa, é muito difícil conciliar trabalho e estudos em tempo integral. Temos uma média de 7-8 matérias por semestre. Mesmo que você trabalhe só 10 horas semanais, fica muito puxado com as aulas, as leituras e os trabalhos. Quanto à língua, é preciso falar bem e escrever bem em francês para garantir o bom andamento das aulas. Vocês terão muitas leituras a fazer também. O software Antidote será seu oxigênio.

Os cursos no Cégep custam aproximadamente 7000 $CAN +tx por semestre. Se você conseguir uma bolsa de isenção, passará a pagar somente 150 $CAN. É o Cégep International que paga a diferença.

Muitos québécois dirão que o seu francês é muito bom e que você é super forte. Eles não fazem elogios para ser gentis com você. É porque reconhecem o seu esforço. O seu professor no cégep não compartilhará a mesma opinião. Aqui em Montréal, se não falar ou escrever bem em francês, não encontrará emprego facilmente.

Em Montréal, é necessário ter um nível de inglês avançado se quiser arranjar um trabalho. Se você só falar francês, as oportunidades serão limitadas.

Os québécois dão muita importância a palavra. Se você prometer algo, melhor cumpri-lo.

Gastei aproximadamente:

R$ 600 com as inscrições (cégep, UdeM, U.Laval, UQAM)

R$ 1012 em provas (TFI, TCF Québec, IELTS)

R$ 900 em traduções de documentos

R$ 495 com o envio dos documentos por UPS

Mensalmente, gasto:

Aluguel: 500 $CAN; Transporte: 85 $CAN; Supermercado:  300 $CAN; Academia: 35 $CAN; Telefone: 65 $CAN; Cégep: 150 $CAN / semestre; Livros: 150 $CAN / ano

Links interessantes

Para escolher o curso :

www.cegepsquebec.ca

ifpt.org

Sobre bolsas para estudantes estrangeiros:

http://www.fedecegeps.qc.ca/international/programmes-de-mobilite/exemptions-de-droits-de-scolarite-supplementaires-pour-etudiants-etrangers/

Inglês para o Canadá

Lançamento dos programas English Shack em janeiro de 2016

 

 

Oferecemos 4 programas diferentes:

  1. Cursos inglês e cultura canadense: somente níveis A2-B1, B2 e C1 (cada nível com 80 horas de duração)
  2. IELTS PREP.: curso de 50 horas para quem já tem o nível desejado e quer focar no IELTS para se sair bem na prova
  3. Job Express: um programa de preparação ao mercado de trabalho canadense e de busca real de um emprego no Canadá
  4. Project-based English: um programa de 10 encontros em que os participantes, ao elaborar um projeto (evento, site, jogo, material didático, produto, serviço, etc.), treinarão o inglês em situação profissional real (tendo reuniões, sessões de brainstorming, tomadas de decisões, etc.) e aproveitarão um feedback contínuo garantindo uma melhoria no inglês.

 

 

 

Será estruturado do jeito École Québec:

  • Turmas pequenas de 4 a 8 alunos que tem objetivos similares
  • Professores dinâmicos, qualificados e treinados
  • Método comunicativo que foca nos interesses e objetivos dos alunos
  • Programas intensivos e inovadores que reproduzem situações reais
  • Eventos diversos para treinar o inglês e fazer amizade com pessoas que compartilham os seus sonhos

 

Agende um teste de nivelamento por e-mail contato_sp@ecolequebec.com.br ou por telefone 11.5083.2860!

 

Mais detalhes neste pdf.

 

Procuramos professores de inglês!

Se conhecer alguém que possa se interessar, segue o nosso anúncio para as vagas de professor de inglês.

 

 

Estamos contratando professores de inglês

École Québec (São Paulo, Brazil) – a traditional and well known language school for people interested in immigrating to Canada is hiring native English speakers to work as ESL (English as a Second Language) teachers.

As for the job requirements, all candidates must:

– be native English speakers or have over 8.0 on the IELTS or have a CAE or CPE certificate

– have a degree in Education, English Language or other Humanities major

– have a minimum of 6 (six) months experience teaching English as a Second Language

– be legally in Brazil

– be knowledgeable and/or interested in Canada and Canadian Culture

– have excellent interpersonal and communicative skills

– be responsible, dynamic, generous, creative and culturally sensitive

– be available to attend a free of charge ‘Teacher Training Course’ from Dec. 6th, 2015 to Dec. 12th, 2015 in the afternoons

– * Having a CELTA, DELTA or ICELT certificate is a plus

– * Speaking Portuguese is a plus

 

Teachers will be paid R$ 40,00 (forty reais) per teaching hour

Workplace: Rua Loefgren, 919 – Vila Mariana, São Paulo (near Santa Cruz subway station)

Website: www.ecolequebec.com.br

Resumes and cover letters should be sent to wesley@ecolequebec.com.br and catherine@ecolequebec.com.br until Nov. 25th, 2015.

Nossos eventos

Noite de jogos de tabuleiro

Os jogos de tabuleiro (jeux de société) são muito apreciados no Quebec e reconquistam a sua popularidade no mundo inteiro. Na École Québec temos vários e organizamos a primeira noite de jogos no sábado 25/09.

Jogos de tabuleiro

Palestra “Estude e viva no Québec, Canadá”

 

 

 

Projeção do filme “J’ai tué ma mère”

Marikym, professora da ÉQ e “récréologue” de formação projetou o filme quebequense “J’ai tué ma mère” do Xavier Dolan e conduziu uma conversa sobre diferenças culturais identificadas no filme que apresenta a história de um adolescente homosexual que tem dificuldade em se entender com a sua mãe. As opiniões sobre as atitudes tanto do adolescente quanto da mãe foram bem diferentes. Alguns participantes ficaram tristes pela mãe cujo filho chega a desrespeitá-la e outros ficaram com dó do filho que não consegue atenção e aceitação de sua mãe. A principal diferença cultural observada foi que os filhos têm independência mais cedo no Québec do que no Brasil. Foi uma ótima experiência para conhecer melhor a cultura do Québec.

Projeção do documentário “sans toi”

 

Evento de degustação do sirop d’érable

 

 

Programação de outubro a dezembro

 

A École Québec apresenta a primeira edição do atelier “preenchimento da doc”. A Catherine diretora da escola ajudará os participantes no preenchimento dos formulários e especificará os documentos necessários.  O intuito é ajudar os nossos alunos no preenchimento da documentação, diminuindo o risco de devolução ou recusa do dossier.

*Como os documentos requeridos para o processo de imigração são importantes, não será necessário leva-los para o atelier. No caso de um participante ter dúvidas em relação à validade de algum documento, será possível leva-lo para conferirmos.

Rio de Janeiro: 23 de outubro às 18:30

São Paulo: 30 de outubro às 18:30

Online: 5 de novembro às 19:30     Link: http://youtu.be/0iHZbjrkByI

Valor: gratuito para alunos da École Québec e do instituto ICE (outros interessados poderão participar pelo valor de R$150)

Inscrições: envie um e-mail para comunicacao@ecolequebec.com.br (Se não puder comparecer, avise o quanto antes para podermos dar a sua vaga à outro interessado)

Palestra: Viver no Québec

Numa palestra reservada aos alunos da École Québec, a Catherine – fundadora da escola apresentará brevemente o processo de trabalhador qualificado do Québec e o programa de experiência quebequense. A palestra em si deve durar no máximo uma hora e será seguida de um período para perguntas.

Rio de Janeiro: 24 de outubro às 14:00 e 16:00

São Paulo: 7 de novembro às 14:30

Inscriçoes: envie um e-mail para comunicacao@ecolequebec.com.br mencionando seu nome, endereço de e-mail e cidade onde é aluno.

Palestra com degustação: le sirop d’érable et ses produits dérivés

Marie Côté, produtora e filha de produtor de sirop d’érable estará presente no Brasil em novembro de 2015. Ela passará na École Québec de São Paulo para fazer uma apresentação em francês sobre a produção do famoso sirop d’érable, os seus produtos derivados, algumas receitas e jeitos de usar. Os participantes poderão também experimentar receitas e produtos derivados feitos com o sirop d’érable produzido na Cabane à Ti-Jean.

São Paulo : 6 de novembro às 20 :00

Preço: R$ 25 (a degustação só será composta de sobremesas então é aconselhado jantar antes da palestra)

Inscriçoes: enviar um e-mail para comunicacao@ecolequebec.com.br. O pagamento deverá ser feito por depósito em conta ou na escola para reservar a vaga, pois as vagas são limitadas.

Palestra gratuita “Estude e viva no Québec, Canadá”

Aproveitando sua participação na feira “Imagine, education au/in Canada”, o palestrante Lucas Alenquer que vive no Quebec há 8 anos e ajuda através da Planet Interchange quem deseja estudar e viver no exterior, apresentará a sua palestra nas duas unidades da École Québec.

Ele abordará temas importantes para quem deseja estudar e viver no Québec: idiomas, cursos técnicos e superiores, possibilidade de trabalho, vistos, custos, etc.

 

O evento na unidade Rio de Janeiro

Rua General Polidoro, 26 S – M. Botafogo
Data e horário: 11/09 das 19:30 às 21:30
Inscreva-se no link: http://www.eventbrite.ca/e/estude-e-viva-no-quebec-canada-rio-de-janeiro-tickets-18417775061

O evento na unidade São Paulo

Rua Loefgren, 919 – M. Santa Cruz
Data e horário: 18/09 das 19:30 às 21:30
Inscreva-se no link: http://www.eventbrite.ca/e/estude-e-viva-no-quebec-canada-sao-paulo-tickets-18420539329

Visto de trabalho e tratamento simplificado

O Emploi-Québec junto ao MICC estabelecem todo ano uma lista de profissões de demanda admissíveis ao tratamento simplificado. A lista atual entrou em vigor em fevereiro de 2015.

Mas o que significa tratamento simplificado?

Quando uma empresa quebequense encontra um profissional estrangeiro que corresponde às suas necessidades em recursos humanos, ela tem que comprovar para o Ministério da imigração que não conseguiu encontrar no mercado quebequense um profissional com as mesmas qualificações. Essa comprovação demanda muito esforço e poucas empresas tem os recursos humanos necessários para conseguir. Por isso, raramente pedem vistos de trabalho temporário para profissionais estrangeiros. No entanto, quando a profissão do estrangeiro faz parte da lista estabelecida pelo Emploi-Québec, a empresa não precisa mais realizar essa comprovação e consegue pedir mais rapidamente e sem tanto esforço um visto de trabalhador temporário.

Existem outras condições para a emissão do visto de trabalhador temporário. Por exemplo, a empresa deve oferecer um salário equivalente ao salário de um profissional canadense que tenha o mesmo perfil. Essa condição visa a proteger os salários dos residentes permanentes e cidadãos da mesma área de atuação.

A maioria das empresas canadenses desconhece o regulamento do tratamento simplificado. Por isso, ao aplicar a uma vaga, avise que seria preciso pedir um visto de trabalho e explique como funciona o tratamento simplificado.

Lista atualizada das profissões admissíveis ao tratamento simplificado para visto de trabalho

Para verificar que a sua profissão realmente corresponde a uma das profissões desta lista, é importante verificar a descrição da profissão no site do Emploi-Québec. Muitas profissões têm apelações diferentes no Brasil e no Québec.

1111 Vérificateurs et comptables : Verificadores e contadores

1121 Spécialistes des ressources humaines : Especialistas de recursos humanos

1222 Secrétaires de direction : Secretários executivas

1223 Conseillers en recrutement : Consultores em recrutamento

1225 Acheteurs : Compradores

2131 Ingénieurs civils : Engenheiros civis

2132 Ingénieurs mécaniciens : Engenheiros mecânicos

2146 Ingénieurs en aérospatiale : Engenheiros em aeroespacial

2147 Ingénieurs informaticiens : Engenheiros da computação

2171 Analystes et consultants en informatique : Analistas e consultores de informática

2173 Ingénieurs et conceptepteurs en logiciel : Engenheiros e designers de software

2174 Programmeurs et développeurs em médias interactifs : Programadores e desenvolvedores de mídias interativas

2175 Développeurs Web : Desenvolvedores Web

2232 Technologues et techniciens en génie mécanique : Tecnólogos em engenharia mecânica

2233 Technologues et techniciens en génie industriel et en génie de fabrication : Tecnólogos em engenharia industrial e engenharia de fabricação

2234 Estimateurs en construction : Orçamentistas civis

2253 Technologues et techniciens en dessin : Tecnólogos em desenho técnico

2281 Techniciens de réseau informatique : Tecnólogos de rede de informática

3111 Médecins spécialistes: Médicos especialistas

3112 Omnipraticiens et médecins en médecine de famille : Médicos – clinico geral

3131 Pharmaciens: Farmacêuticos

3141 Audiologistes et orthophonistes: Fonoaudiólogos

3142 Physiotérapeutes : Fisioterapeutas

3143 Ergothérapeutes : Ergoterapeutas

3152 Infirmiers autorisés : Enfermeiros autorizados

3211 Technologues médicaux et assistants en anatomopathologie : Tecnólogos medicais e assistentes em anatomopatologia

3214 Inhalothérapeutes, perfusionnistes cardiovasculaires et technologues cardiopulmonaires : Inaloterapeutas, perfusionistas cardiovasculares e tecnólogos cardiopulmonares

3215 Technologues en radiation médicale : Tecnólogos em radiologia medical

3233 Infirmiers auxiliaires : Enfermeiros auxiliares

4131 Enseignants au niveau collégial : Professores de nível Cégep

4152 Travailleurs sociaux : Assistentes sociais

5131 Producteurs et gestionnaires de projets – effets visuels et jeu vidéo : Produtores e gerentes de projetos – efeitos visuais e vídeo game

6221 Spécialistes des ventes techniques – commerce de gros : Especialistas em vendas técnicas – varejo

7312 Mécaniciens d’équipement lourd : Mecânicos industrial

7321 Mécaniciens et réparateurs de véhicules automobiles, de camions et d’autobus : Mecânicos de veículos automóveis, de caminhoes e de ônibus

7333 Électromécaniciens : Eletromecânicos

 

 

École Québec firma nova parceria

O novo regulamento sobre os consultores em imigração entrou em vigor em abril de 2015. Ele tem como objetivo eliminar as práticas errôneas e oferecer uma melhor proteção aos candidatos à imigração que escolheram o Québec para se estabelecer.

Esse regulamento estipula que um consultor em imigração é uma pessoa física que após ter realizado uma prova e ter sido aprovado pelo ministério da Imigração, da Diversidade e da Inclusão do Québec pode aconselhar, ajudar ou representar outra pessoa relativamente a um pedido de imigração apresentado ao ministério.

Neste sentido, indicamos o escritório Reys & Cavalcanti Advogados, que atua em parceria com agente credenciado pelo Governo do Canadá, aos que precisam de auxílio para o processo de imigração.

A École Québec, por ter acompanhado durante seus nove anos de existência vários candidatos brasileiros à imigração e por ter uma equipe de professores quebequenses, sempre indica aos interessados pela imigração ou por estudos no Québec palestras e sites oficiais assim como divulga informações recentes pelo site e em eventos. Contudo, nenhuma instituição de ensino pode oferecer consultoria de imigração.

Lembramos que é possível realizar o seu processo de imigração por conta própria. O governo do Québec é muito rígido neste aspecto. Transparência é um valor bem respeitado. Os interessados em imigração encontrarão toda a informação necessária nos sites oficiais e poderão fazer perguntas após as palestras dirigidas por ele.

Também, com sua equipe de professores quebequenses, a École Québec pode lhe ajudar a redigir o seu currículo e sua carta de apresentação, pesquisar e escolher um curso no Québec, escolher uma cidade onde morar, preparar-se para uma entrevista de emprego, etc. Se precisar de ajuda nestes quesitos, sugerimos marcar algumas aulas particulares. E se você estuda conosco, verá um pouco de tudo isso durante o curso.

Guia do candidato à prova Québec en tête 2015

Québec International, em colaboração com a École Québec, apresenta a prova de proficiência Québec en tête 2015.

Le test comporte trois parties :

Expression orale, compréhension orale et expression écrite

Expression orale : 10 minutes

Il s’agira de trois questions, via Skype (utilisateur Skype à contacter: ecolequebecsp).

Tâche 1 – Entretien dirigé sans préparation

Durée de l’échange : 2 minutes

Objectif de la tâche : le candidat se présente ou parle de sa vie en répondant aux questions de l’examinateur.

Tâche 2 – Exercice en interaction sans préparation

Durée de l’échange : 3 minutes 30

Objectif de la tâche : le candidat fait preuve de sa capacité à obtenir des informations dans une situation de la vie quotidienne courante. Les statuts de l’interlocuteur et du candidat sont précisés dans la consigne.

Exemple de situation : Vous voulez vous inscrire à un cours de gastronomie à Montréal.  Vous téléphonez à l’école et demandez des informations.

Tâche 3 – Expression d’un point de vue sans préparation

Durée de l’échange : 4 minutes 30

Objectif de la tâche : le candidat fait preuve de sa capacité à parler de manière spontanée, continue et convaincante en répondant à une question choisie par l’examinateur.

Exemple de question : En quoi Facebook transforme-t-il les relations sociales?

Compréhension orale : 30 minutes

Vous recevrez un lien pour faire l’examen en ligne.  Préparez-vous des écouteurs.  Attention, le temps est limité.  Vous devrez écouter les 30 documents sonores une seule fois, sinon vous n’aurez pas le temps de terminer.  Vous avez un maximum de 30 minutes pour compléter, ce qui est suffisant si vous écoutez une seule fois chaque extrait audio.

Il y a 30 questions.

Expression écrite : 45 minutes

Vous recevrez un lien pour faire l’examen en ligne.  Vous devrez rédiger deux textes.

Attention, n’utilisez pas Google translate!  Les résultats sont très mauvais et facilement repérables.

Programação de agosto 2015

ÉQ Rio de Janeiro – 14 de agosto às 19:00

Pré-estreia do documentário « Sans Toi » que trata de uma problemática muito presente no Quebec: o suicidio. Veja o convite oficial!

ÉQ São Paulo – 14 de agosto às 19:00

1ª ediçao do evento cinema no quintal

Projeção do filme J’ai tué ma mère (Eu matei minha mãe), de Xavier Dolan. Veja o trailer.

Entrada franca. RSVP: comunicacao@ecolequebec.com.br

Traga uma pipoca de micro-ondas e/ou 1 L. de bebida.

Se não chover, o filme será projetado no quintal da escola.

 

ÉQ São Paulo – 28 de agosto dàs 19:30 às 22:30

1ª edição do evento Cesta de jogos

Os jogos de tabuleiro (jeux de société) são muito apreciados no Quebec e reconquistam a sua popularidade no mundo inteiro. Na École Québec temos vários, pois gostamos demais.

Você está convidadíssimo! Incentivaremos o uso da língua francesa ao jogar, mas mesmo que seu nível seja básico, você é bem-vindo! Temos jogos para todos os níveis de francês.

Quem quiser trazer sua comida e bebida, faremos igual fariam no Quebec: cada um consome o seu.

Entrada franca. RSVP: comunicacao@ecolequebec.com.br

Alguns jogos de tabuleiro da École Québec

Curso – Le français par projet

Juntando duas grandes paixões: o empreendedorismo e o ensino de línguas, Catherine Potvin, diretora da École Québec criou um novo curso destinado a estudantes de francês de nível intermediário. A primeira edição do curso será realizada na unidade de São Paulo e dirigida por ela às quintas-feiras.

Le français par projet é um curso de 10 encontros em que os participantes, ao elaborar um projeto (evento, site, jogo, material didático, produto, serviço, etc.), treinarão o francês em situação profissional real e terão um feedback contínuo do professor.

Os candidatos a imigração ou a estudos no exterior deverão, assim que chegarem ao destino, participar de projetos em quais boas habilidades de comunicação, tanto na escrita quanto verbalmente, serão necessárias. Assim, o novo curso pretende, além de permitir viver uma experiência de empreendedorismo, melhorar a fluência em francês.

Para quem está se perguntando: mas o que daria para fazer? Segue um vídeo sobre a semana do empreendedorismo no Carrefour jeunesse emploi de Montmorrency (Québec).

Funcionamento

  • Todas as comunicações entre os participantes deverão ser feitas em francês.
  • O professor corrigirá as principais correspondências dos participantes (e-mails, WhatsApp, etc.) e dedicará os últimos 15 minutos de cada encontro para retroações que levarão a uma melhoria do nível de francês dos participantes.
  • O grupo, de no máximo 8 participantes, poderá escolher um ou dois projetos a serem realizados.
  • O lucro e/ou os custos serão compartilhados entre os participantes.
  • Além dos encontros de sexta-feira à noite, os participantes devem prever algum tempo durante a semana para se dedicar ao projeto.

Nível exigido: A2

Valor : R$ 500/ R$ 250 para alunos da ÉQ matriculados em outra turma.

Para inscrever-se ou obter mais informações, mande um e-mail para contato_sp@ecolequebec.com.br.

Calendário

Rencontre #1 (10/09) : Présentations, identification des forces du groupe et activités diverses sur l’entrepreneuriat

Rencontre #2 (17/09) : Tempête d’idées et présentation d’outils de gestion de projet

Rencontre #3 (24/09) : Présentation des idées et décision (idéalement)

Rencontre #4 (1/10) : Répartition des tâches et début du travail en groupe

Rencontre #5 (15/10), Rencontre #6 (22/10), Rencontre #7 (5/11), Rencontre #8 (12/11), Rencontre #9 (26/11) : Réunions portant sur le projet et activités diverses

Rencontre #10 (date à déterminer par le groupe) : Présentation du projet au reste de la planète