Trabalho no Québec: Entrevista de Emprego (VÍdeo 1)

A missão de recrutamento para estrangeiros que querem trabalhar no Québec já está acontecendo.

Os testes de nível de francês já foram feitos. A próxima etapa é a das entrevistas de emprego com os candidatos selecionados.

Saiba como funciona e quais são as perguntas mais frequentes feitas pelos contratantes quebequenses.

A sua avaliação no nosso canal é muito importante. Não se esqueça de deixar seu feedback.

Merci!

Tomber et Rendre (Vídeo)

No francês, “tomber” (cair) e “rendre” (tornar) são verbos chave para formar diversas expressões como por exemplo “se apaixonar”, “engravidar”, “se dar conta”, “dirigir-se”, etc.

Saiba como colocá-los de forma correta na hora de formar uma frase.

* O idioma das legendas pode ser alterado no canto inferior do vídeo.

Não se esqueça de avaliar o vídeo e de se inscrever para acompanhar todas as atualizações do canal.

À bientôt!

Trabalhando com Usinagem no Québec (Vídeo)

Nos meses de abril e setembro, a Québec Internacional realizará missões de recrutamento em parceria com empresas quebequenses que desejam contratar brasileiros, profissionais da área de usinagem (além de TI e manufatura).

Para te ajudar a se preparar para as entrevistas, conversamos com Dominique Potvin, quebequense, que trabalha como operador de CNC há 14 anos.

Ele nos falou sobre o mercado de trabalho, salário, carga horária e pré-requisitos necessários para se trabalhar com usinagem no Québec.

Confira:

 

 

Imigrantes e a Depressão Sazonal (Vídeo)

Estamos iniciando uma série de vídeos no canal sobre preparação emocional para imigrar.

Neste primeiro vídeo, a terapeuta e coach Caroline Yu conversou com a gente sobre depressão sazonal, que é aquela sensação de tristeza quando o clima está muito frio, ou até mesmo muito quente.

Confira:

Não se esqueçam de avaliar o vídeo e se inscrever no nosso canal para acompanhar os próximos vídeos.

À plus!

Le sons [U] et [Y] (Video Legendado)

Existem alguns sons os quais os brasileiros têm certa dificuldade em pronunciar, como por exemplo [u] e [y].
Algumas técnicas podem ajudar a distinguir sons e assim pronunciá-los corretamente.
No video dessa semana, nossa professora quebequense Gabrielle deu algumas dicas. Confira!

Deixem suas dúvidas e sugestões nos comentários do vídeos e se inscrevam no canal para ficarem atualizados de todas as novidades.

Merci!

Turmas 2018 – Em sala virtual (Ao vivo)

Próximas turmas

Taxa de matrícula única: R$ 290 (por pessoa, incluso taxa de correios do material didático para todos os níveis)

*O material didático está incluso no valor do curso.

Como funciona

Seguindo a mesma estrutura que o curso de francês oferecido nas nossas unidades, o curso em Sala Virtual permite que os alunos acompanhem uma turma e participem das aula em horários fixos de qualquer lugar do mundo.

As aulas são iguais às aulas presenciais: mesmas atividades, mesmo cronograma, mesmas apostilas e com professores quebequenses. Além das aulas, cada turma tem um grupo no WhatsApp para facilitar a organização das aulas e deixar o aprendizado ainda mais dinâmico e constante.

Ao se matricular, você receberá pelo correio a apostila referente ao seu nível. No primeiro dia de aula, enviaremos o link para participar da aula. Depois disso, é só entrar, participar e se dedicar 100% para atingir o seu objetivo o quanto antes: falar francês para viver no Quebec!

As vantagens do curso em Sala Virtual

  1. Participar das aulas de qualquer lugar do mundo, no computador ou no celular.
  2. Professores do Québec ou que conhecem bem o Québec, ao vivo na sua casa ou escritório.
  3. Ter aulas ao vivo e acompanhar um grupo de pessoas que tem os mesmos objetivos promete um aumento significativo na sua motivação e assim atingir o nível necessário rapidamente.

O curso ao vivo em sala virtual é administrado pela unidade São Paulo.

Le passé composé (VÍDEO)

O passé composé (passado composto) é  formado por dois verbos, o auxiliar + o particípio passado.

No video dessa semana explicamos quais são esses verbos e como utiliza-los.

Não se esqueça de ativar as legendas e deixar suas dúvidas nos comentários do vídeo.

Merci!

École Québec é centro aplicador do TFI

O “test de français international” (TFI) tem como objetivo avaliar o nível de francês de pessoas não-francófonas para lhes fornecer a oportunidade de ingressar em programas de estudos ou conseguir um emprego. Após a realização da prova, todos os candidatos recebem um certificado.

Estudar: a grande maioria dos centres de formation professionnelle (CFP), dos cegeps e das universidades francófonas canadenses exigem o resultado no TFI para candidatos não-francófonos.

Trabalhar: apresentar o seu resultado do TFI no seu currículo para comprovar a sua competência no francês pode ser um diferencial. Tem empresas que exigem de todos os funcionários não francófonos.

Descrição

O TFI é uma prova estandardizada de 110 minutos. Todos os exercícios são de múltipla escolha e a prova é sempre realizada no papel. A prova é dividida em duas partes: compreensão oral e compreensão escrita. Cada parte tem 90 perguntas.

Os resultados do TFI refletem de uma maneira simples e justa a habilidade de comunicação em francês do candidato tanto no ambiente acadêmico quanto no ambiente dos negócios. O resultado é válido por 2 anos e varia entre 10 e 990 pontos. Na tabela abaixo, é possível saber qual resultado do TFI é compativel com qual nível do Quadro Europeu Comum de Referência.

Preparação para a prova

Cada prova de proficiência é diferente. Entender como a prova é construida e como ela identifica o seu nível no idioma pode melhorar significativamente o seu resultado. Se quiser auxílio de um professor experimentado, marque uma aula preparatória presencial ou em sala virtual. Usamos o guia preparatório ao TFI da ETS Canada.  Saiba mais sobre os nossos cursos preparatórios.